SINGAPUR – A un chef londinense le sacaron de circulación su libro de cocina después de afirmar que plagió a un autor singapurense, y desde entonces otros han planteado más acusaciones.
Elizabeth Haigh, nacida en Singapur, lanzó su libro de cocina Makan en mayo de este año. Pero su editor británico Bloomsbury Absolute lo sacó después de que la singapurense Sharon Wee señalara varias similitudes con su libro Growing Up In A Nonya Kitchen, que fue publicado aquí en 2012 por Marshall Cavendish.
Makan ya no se puede encontrar en las librerías en línea aquí, aunque todavía está disponible en Amazon.
Wee, de 51 años, dijo en un comunicado en las redes sociales el miércoles pasado (6 de octubre) que estaba “angustiada al descubrir que ciertas recetas y otro contenido de mi libro fueron copiados o parafraseados sin mi consentimiento en Makan”.
Ella inmediatamente llamó la atención de Bloomsbury, agregó. “Estoy agradecido de que Bloomsbury haya respondido a mis preocupaciones retirando a Makan de la circulación”.
Haigh, de 33 años, nació en Singapur y se crió en Inglaterra. Ex competidora de MasterChef, cofundó el restaurante Pidgin en Hackney, Londres, que recibió una estrella Michelin cuando tenía 27 años. Después de irse, abrió un kopitiam al estilo de Singapur, Mei Mei, en el Borough Market de Londres en 2019.
Fue elogiada por chefs famosos como Nigella Lawson, quien compartió la receta de ma po tofu de Haigh en su sitio web y apareció como “Tía Liz” en videos del popular YouTuber Uncle Roger.
Ambos autores citan a sus madres como inspiración. Haigh, cuya madre es singapurense, escribe en un capítulo titulado Los secretos de Nonya: “Las recetas de este capítulo están en el corazón de este libro. Tuve que quitárselas a mi madre y sacárselas de la cabeza en un papel”.
En una entrevista de 2012 con The Straits Times, Wee de Nueva York dijo que pasó 10 años armando su libro de cocina 127 en honor a su difunta madre. “No sabía que tu cocina era un legado cuando era más joven. Lo daba por sentado y no pregunté demasiado sobre tu cocina. Todas las familias deberían celebrar cómo la comida los une”.
En esa entrevista, describió cómo catalogó recetas, las reconstruyó repetidamente e incluso pasó de contrabando ingredientes, desde belacan hasta lima kaffir, de regreso a los Estados Unidos porque, en ese momento, muchas de las hierbas e ingredientes de la cocina de Nonya no estaban disponibles allí. .
El libro de cocina de Sharon Wee Growing Up In A Nonya Kitchen fue publicado aquí en 2012 por Marshall Cavendish. FOTO: ARCHIVO ST
Elizabeth Haigh (en la foto) abrió un kopitiam Mei Mei al estilo de Singapur en el Borough Market de Londres en 2019.
FOTOS: MEI MEI / FACEBOOK, MEIMEINLONDON / INSTAGRAM
En sus visitas a Singapur, aprendió platos como el satay babi (cerdo en rodajas frito en una salsa de coco picante) de su tía abuela de 90 años por parte de su padre.
Cuando ST contactó a Wee para este artículo, ella dijo que no podía revelar más detalles más allá de su declaración por razones legales.
Haigh no respondió a las acusaciones. Bloomsbury dijo en un comunicado: “Este título ha sido retirado debido a problemas de derechos” y no ha respondido a más solicitudes de comentarios.
Varios pasajes y recetas en Makan tienen similitudes con Wee, desde otak-otak hasta camote en almíbar de jengibre.
Haigh escribe sobre “agak agak”, el método de estimación burda durante la cocción: “Por tradición, las tías Nonya involucraban todos sus sentidos al cocinar. Era muy importante evaluar el olor y el color de la salsa; sentir el calor de la calor de carbón o wok; escuche el chisporroteo del rempah; y, lo mejor, experimente constantemente. Tías cocinadas por agak agak, o ‘estimación’. Esto significaba que las recetas pasadas eran totalmente inexactas y por eso he estado trabajando tan difícil con este proyecto “.
Wee escribe: “Tradicionalmente, Nonyas involucraba todos sus sentidos al cocinar – era importante evaluar el color de la salsa, oler el aroma de las especias, sentir el calor del carbón vegetal, escuchar el ritmo del ritmo y lo más importante , pruebe el producto Cuando la cocción esté completa. Como tal, las recetas transmitidas de generación en generación eran inexactas. Cocinar era una estimación o lo que los Nonyas llamaban agak-agak “.
Elizabeth Haigh, ex concursante de MasterChef, nació en Singapur y se crió en Inglaterra. FOTO: THE_MODERNCHEF / INSTAGRAM
Otros también han planteado acusaciones de que Haigh también plagió su trabajo.
La bloguera de comida malaya Low Bee Yinn dijo que un comentarista la semana pasada acusó a su blog Rasa Malaysia de copiar una receta de Makan ngoh hiang, aunque la receta fue aportada por una bloguera de comida de Singapur llamada Danielle y publicada en 2010.
La Sra. Low le dijo a ST que no había leído a Makan antes de esto y que no pudo ponerse en contacto con Danielle, cuyo blog ya no existe. También envió un correo electrónico a Bloomsbury sin respuesta.
Una comparación entre las recetas de Rasa Malaysia y Makan muestra listas de ingredientes casi idénticas, así como varias similitudes en las instrucciones de preparación, como el método de enrollar el ngoh hiang.
La empresa local Anthony The Spice Maker también afirmó que Haigh copió el diseño del empaque y las instrucciones de uso de dos de sus mezclas de especias, Meat Rendang y Curry Powder Singapore, en los productos de Mei Mei.
La Sra. Leow Min Ling, hija del fabricante de especias Anthony Leow, le dijo a ST que descubrieron esto hace aproximadamente un mes mientras realizaban una investigación de mercado. “En la lista de productos, también encontramos que las instrucciones sobre cómo usar las especias, cómo mezclar, cómo hacer una pasta fresca y el peso son casi un 80 por ciento similares con solo unos pocos cambios menores”.
Dijo que se pusieron en contacto con Haigh, quien respondió pero no reconoció ningún plagio. “No queremos problemas y tratamos de darle el beneficio de la duda”, dijo Leow, de 27 años.
Las mezclas de especias en cuestión ya no están disponibles en la tienda electrónica de Mei Mei.
Anthony, el fabricante de especias, afirma que Haigh copió el diseño del empaque y las instrucciones de uso para sus mezclas de especias, como Curry Powder Singapore. FOTO: ANTHONYTHESPICEMAKER / INSTAGRAM
El galardonado autor de libros de cocina de Singapur, Christopher Tan, publicó tres recetas en Instagram del libro Straits Chinese Cookbook de su padre, Terry Tan (1981), y agregó en la leyenda: “Si has leído a Makan … el que tiene ojos, déjalo ver . “
Las recetas incluyen tauyu bak con tau pok (cerdo cocido con tortas de soja seca), cuyo primer paso dice: “Calentar el aceite. Dorar ligeramente el ajo y agregar la carne de cerdo. Cuando la carne de cerdo esté bien sellada con aceite caliente, agregar la salsa de soja y saltear durante cinco minutos, removiendo para que no se queme. La carne de cerdo debe estar bien cubierta con la salsa “.
La receta de Haigh para la panceta de cerdo asada “tauk yu bak” comienza: “Caliente el aceite en una sartén de fondo grueso y dore ligeramente el ajo y el jengibre. Agregue los trozos de cerdo y ciérrelos por todos lados. Agregue la salsa de soja y saltee durante cinco minutos. , revolviendo constantemente para evitar que se queme o se pegue. Asegúrese de que la carne de cerdo esté bien cubierta con salsa de soja “.
El escritor singapurense Daryl Lim Wei Jie, de 30 años, ha estado recopilando denuncias de plagio contra Makan en las redes sociales.
Lim, quien coeditó la antología literaria local Food Republic (2020), dijo que no conoce a Wee ni a Haigh personalmente y se enteró del asunto por la publicación de Wee en Facebook.
“Me hubiera encantado animar (a Haigh) como un singapurense orgulloso”, agregó. “Pero esta revelación de un supuesto plagio, no solo de recetas, sino de recuerdos y anécdotas familiares, es preocupante.
“La forma de poner a Singapur en el mapa no es apropiándose de los recuerdos y el trabajo duro”.